Где искать: по сайтам Запорожской области, статьи, видео ролики
пример: покупка автомобиля в Запорожье
Арт-хаус проект: кошка, её хвост, “мышка”. По мотивам новеллы “КОШКИ МЫШКИ”.
«Ко́шки-мы́шки» (нем. Katz und Maus) — новелла Гюнтера Грасса, впервые опубликованная в 1961 году и входящая в «Данцигскую трилогию».
Повествование в новелле ведется от лица некоего Пиленца, вспоминающего своего школьного товарища Йоахима Мальке и отношения, которые их связывали. Пиленц, ведя рассказ от первого лица, постоянно обращается к Мальке, как бы излагая ему лично свои воспоминания, стараясь разобраться в их якобы дружбе и в своей роли в судьбе Мальке: ведь именно Пиленц, будучи другом Мальке, бросил ему кошку на выступающий кадык - “мышку” в восприятии кошки; именно Пиленц предлагает дезертиру Мальке спрятаться в отсеке затонувшего тральщика, но он же выбрасывает столь необходимый ему для открывания банок с едой консервный нож.
Действие происходит в годы Второй мировой войны в городе Данциге (ныне Гданьск), в котором развивались и основные события романа “Жестяной барабан” (кошки-мышки).
Мальке, единственный ребенок в семье, полусирота на попечении матери и тетки; обладал неординарной внешностью: у него был слишком выступающий кадык, который мальчик пытался то скрыть, то подчеркнуть, нося на шее отвертку и другие необычные для этого предметы, укладывал волосы на пробор сахарной водой; будучи непревзойденным ныряльщиком, он постоянно исследовал под водой все трудно доступные отсеки затонувшего у берега польского тральщика, выискивая там различные предметы; Мальке исповедовал культ Девы Марии, стараясь не пропускать ни одного богослужения; в то же время он хотел стать клоуном.
В один из дней в гимназию Конрадинум (кстати, в этой гимназии учился Гюнтер Грасс), где учились Пиленц и Мальке, прибывает командир подводной лодки, бывший гимназист, отмеченный за свои подвиги на фронте очень высокой наградой (предположительно, это Рыцарский крест Железного креста, хотя в тексте это нигде не конкретизируется), и выступает в актовом зале с рассказом о своих подвигах. Отныне все помыслы и интересы Мальке (кошки-мышки)сосредотачиваются на этой награде: он видит, как высоко чтит общество такие заслуги. Правда, это находится в резком противоречии с его собственной низкой оценкой милитаристского мышления. Воспользовавшись моментом, Мальке крадет награду и примеряет её на себя. И хотя через день он добровольно признается и возвращает орден школьному директору, его исключают из гимназии и переводят в менее престижную школу, после чего контакты между Пиленцем и Мальке почти прекращаются (кошки-мышки).
Позже Мальке, ставший сначала наводчиком, а затем и командиром танка, сам удостаивается такого же ордена (в книге опять не названного). Теперь его главной целью становится выступление в той самой гимназии Конрадинум, откуда его в своё время выгнали. Приехав в отпуск в Данциг, Мальке надеется выступить перед учащимися, но воплотить эту мечту в жизнь ему так и не удается. Его цели остаются не совсем ясными. С одной стороны, он ожидает общественного признания и почета, с другой стороны, из его диалога с Пиленцем следует, что в своей речи он бы нарисовал весьма неприглядную картину танковых боев, выразив тем самым презрительное отношение к войне (кошки-мышки). После того как директор отказывает ему в разрешении выступить, не простив давнего дерзкого проступка, Мальке решает дезертировать. Пиленц напоминает ему о герметичной радиорубке на затонувшем тральщике, которую когда-то давно нашел и обустроил лично для себя Мальке, в которой можно дышать и вход в которую не известен никому, кроме самого Мальке. Пиленц уговаривает его укрыться там на время, а затем сбежать на стоящее в гавани шведское судно. Взяв провиант (банки с консервами) и заручившись обещанием Пиленца, что тот придет вечером, Мальке ныряет в люк и исчезает навсегда.
О дальнейшей судьбе Мальке рассказчик ничего не знает. Погиб ли он или остался жив? После войны Пиленц (кошки-мышки) пытается найти своего друга то в цирковых труппах, то на съезде кавалеров ордена Железного креста, но ему это так и не удается.