Friday, 12 June, 2026г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Amayumerou English Dub

Amayumerou English DubУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
So, I noticed that there were no English covers of Amayumerou/ Rain Dream Tower. I love this song so much and it makes me cry every time I see it. This happens to be my first fandub and my microphone isn't really that good, so sorry if it doesn't sound completely how it should. I also claim no ownership of the original song, as that right belongs to Hitoshizuku-P. Please go easy on me with your comments. I just did this for fun. The lyrics are available to anyone who wishes to use them, but I do request that you make a video response (so I can hear how amazingly awesome you did if you covered it!!!). And if you just happened to want to do a duet with little old me, then I would be flattered!!! There are MP3s of both parts for fandubbing purposes right here available for your downloading pleasure. Again, please make it a video response!!! Enjoy the video. They should work, this time. :) Rin Vocals: http://www.mediafire.com/download.php?j8hly6a5rsffest Miku Vocals: http://www.mediafire.com/download.php?w96snsdn0orh3o3 Lyrics: Rin: They are such simple words, aren't they "I will save you from this fate... Just wait and stay" Though the days do move forward and the seasons have changed Eternally I'll stand here to wait for you Miku Snow fell down in dancing waves so gracefully On the kimono with such wide open seams Two small girls that huddled desperately for life On that freezing night that seemed to hold no light Rin A pair of eyes that held such vivid hope And such eyes that were devoid of any hope Reflecting the pain of the other half They made, then, their pledge, together from now on Miku It's the ones who will call out in the twilit, frozen streets Who will take the sickly sweet dances into the night Rin: The dress that slowly flutters, shapeless to the ground Rin/Miku I bloom myself/ I lose myself Rin I will bloom bright and bring them all right back to me They are such fragile words, now aren't they? "We will forever by each others' side stay" Though the days do move forward and though we both have grown up Can I abide by such hopeless fantasies Miku: On that day was when everything did begin When our promise seemed like it not so thin I would never let anyone notice my pain I would rather drown inside of this endless dream Rin: On the street that was lit by the sunset's glow That was where I first fell in love with you I could never know how strong emotions were Just looked on, never knowing what to do Miku: Standing oh so closely in his strong embrace Was the blossom holding a smile on her face But the chaos would not let this love see peace And with noise and pain it all broke apart Rin: All we know that is love is the song of endless night Just a fantasy wrought by our lonely minds Miku: If being loved is what truly makes happiness Miku/Rin: Then that means I.../Then that means you Should feel more joy than anyone who lives in this world Rin: They are such fragile words aren't they? Len: I will take you from this life, just wait and stay." Rin: Each and every time that I heard "I love you." I fully believed my life worth living Miku: But then why is that you never came to me Just like you promised me all that time ago That deserted cry called out with such desperation I could not form words and it just dissappeared Rin/Miku: Oh Everything evaporated into dawn /That so called love was false and it just died Oh it was just as if everything were a dream / If it hadn't happened, I would not have cried The abandoned promise witnessed by Twilight/ I vow to always wait for your return Rin: And he vanished forever Along with my dear friend It was on that day at dusk Do you remember the vow? "From now on let us both live side by side." Rin/ Miku: I am sure /That someday Rin: They both vanished within a blink That beautiful blossom and my first love Though the seasons have changed and now I am much older Every wound still bleeds so painfully Miku: Oh it was at Twilight all of those years ago That promise was broken never to come true So now I'm alone now. So very alone I will keep on waiting without any hope Rin: Ah I wish it were still like those days so long passed Ah if it only were as when we made our vow
Мой аккаунт