Friday, 19 June, 2026г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Jacques PREVERT_ BARBARA_ Version Revisitée dit par Marie KRANTZ 720pHD

Jacques PREVERT_ BARBARA_ Version Revisitée dit par Marie KRANTZ 720pHDУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
DEDICACE : à BREST & Françoise CHAPRON: Poète (Papotin-Fanfan) ♥♥ *Texte dit par Marie KRANTZ* English translation Entre 1988 et 1990 j'ai enregistré chez-moi ce poème de Prévert. Sans autre moyen que ma chaine Hifi et un poste de radio-cassettes. C'est la passion qui pousse à la création par tout moyen disponible...! Vous aurez des craquements, souffles etc... mais arrangés en partie avec mon logiciel ... Donc pas tout rectifié... Cette version est uniquement spontanée, sans tenir compte de la culture à la Prévert, du rythme, du ton etc... Version originale dans un certain temps (English translation) J.Prévert : 4.02.1900_11.04 1977 Il eut beaucoup de mal à se faire reconnaître des critiques. On lui reprochait la trop grande simplicité de ses poèmes. Au XXème siècle il est publié dans la collection de la Pléiade. Consécration et honneur pour tout écrivain. La poésie BARBARA est tirée de PAROLES : 1946 Texte de circonstances se référant aux 165 bombardements de la ville de BREST (19.06.1940à 18.09.1944).La destruction complète de cette ville inspire une réflexion pessimiste sur l'amour et la vie. LE TEXTE Rappelle-toi Barbara Il pleuvait sans cesse sur Brest Et tu marchais souriante Epanouie ravie ruisselante Sous la pluie Rappelle-toi Barbara Il pleuvait sans cesse sur Brest Et je t'ai croisée rue de Siam Tu souriais Et moi je souriais de même Rappelle- toi Barbara Toi que je ne connaissais pas Toi qui ne me connaissais pas Rappelle-toi Rappelle-toi quand même ce jour là N'oublie pas Un homme sous un proche s'abritait Et il a crié ton nom Barbara Et tu as couru vers lui sous la pluie Ruisselante ravie épanouie Et tu t'es jetée dans se bras Rappelle-toi cela Barbara Et ne m'en veux pas si je te tutoie Je dis tu a tous ceux que j'aime Même si je ne les ai vu qu'une seule fois Je dis tu à tous ceux qui s'aiment Même si je ne les connais pas Rappelle-toi Barbara N'oublie pas Cette pluie sage et heureuse Sur ton visage heureux Sur cette ville heureuse Cette pluie sur la mer Sur l'arsenal Sur le bateau d'Ouessant Oh Barbara Quelle connerie la guerre Qu'es-tu devenue maintenant Sous cette pluie de fer De feu d'acier de sang Et celui qui te serrait dans se bras Amoureusement Est-il mort disparu ou bien encore vivant Oh Barbara Il pleut sans cesse sur Brest Comme il pleuvait avant Mais ce n'est plus pareil et tout est abimé C'est une pluie de deuil terrible et désolée Ce n'est même plus l'orage De fer d'acier de sang Tout simplement des nuages Qui crèvent comme des chiens Des chiens qui disparaissent Au fil de l'eau sur Brest Et vont pourrir au loin Au loin très loin de Brest Dont il ne reste rien. =========================== English translation Remember Barbara It rained all day on Brest that day And you walked smiling Flushed enraptuered streaming-wet In the rain Remember Barbara It rained all day long on Brest that day And i met you at Rue de Siam You were smiling And me too either Remember Barbara You whom l didn't know You who didn't know me Remember that day still Don't forget A man was taking cover on a porch And he cried your name Barbara And you ran to him in the rain Streaming-wet enraptured flushed And you threw yourself in his arms Remember that Barbara And don't be mad if I speak familiarly I speak familiarly to everyone I love Even if I've seen them only once I speak familiary to all whom i am in love with Even if I don't know them Remember Barbara Don't forget That good and happy rain On your happy face On your happy town That rain upon the sea Upon the arsenal Upon the Ushant boat Oh Barbara What a pity the war is Now what's become of you Under this iron rain Made of fire and steel and blood And the one who held you in his arms So Lovely Is he gone and dead or still alive Oh Barbara It's raining all day on Brest today As it was raining before But it isn't the same anymore And everything is wrecked It's a terrible and sorrowfull rain No more a storm Of iron, stell and blood Just simple clouds That die like dogs Dogs disappearing Along the water near Brest And float away to rot A long way off A long long way from Brest Of which there's nothing left.
Мой аккаунт