Tuesday, 30 June, 2026г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Kagamine Rin - Undead Enemy (アンデッドエネミー)

Kagamine Rin - Undead Enemy (アンデッドエネミー)У вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Disclaimer: I own nothing of this video other than the translation. All credits go to their original creators. This video was uploaded for non-profit translation purposes only. Yo! Back with Giga and Suzumu's recent Rin song, Undead Enemy. Credits: Music/Arrangement: Giga Music/Lyrics/Arrangement: Suzumu Movie: Miwasiba Translator's Notes: -the line in the first chorus about the good fortune to those who smile is an abbreviation of the Japanese expression 笑う門には福来る which means "good fortune and happiness will come to the home of those who smile" -the line about the heart mechanized by chance, written as 機会仕掛け, is a play on words with the phrase 機械仕掛け meaning mechanical. They are both read as 'kikai jikake' but in the former's case, the 'kikai' means 'chance' rather than 'machine'. -those are the two big ones I can remember, but if I recall any more I'll come back and write them down. Links: Giga and Suzumu Original Upload: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23820438 My tumblr: www.occasionalsubs.tumblr.com My Twitter: @occasionalsubs
Мой аккаунт