Friday, 10 July, 2026г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Se på skilte og lær grønlandsk

Se på skilte og lær grønlandskУ вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
Når man går og ser på skilte, kan man jo lige så godt tilegne sig lidt grønlandsk sprog samtidig. Kjeld spørger Aviaja om skiltenes betydning. Lydkvaliteten er nedsat i starten af filmen. Du kan også lære mere grønlandsk ved at se på sprogcentrets gratis internetøvelser: http://oqaatsit.eforum.gl/course/category.php?id=27 http://oqaatsit.eforum.gl/course/view.php?id=216 Her er ordforklaringerne. Bemærk, at "silamiissutit" her er korrekt oversat til "udendørs midler". Brugseni = Brugsen I = en låneordsmarkør. Takuuk! Silamiissutit kamippaat atorlugit igaffimmut isertoqassanngilaq! Se her! Man må ikke komme ind i køkkenet med udendørs støvler! Takuuk = Se! taku- = se. +uk = den,det,hun,han Silamiissutit = "udendørs-midler" = udendørs støvler sila = udenfor. silamiip- = være udenfor -ssut = middel til. +it = flertal. kamippaat = støvler ator- = bruge. +lugit = dem (ledsagemåde 3.pl.) igaffik = køkken. +mut = til iser- = komme ind. +toqar- = der er nogen som (man). -ssa- = fremtid. -nngilaq = nægtelse, hun/han iga- = lave mad. +ffik = et sted hvor +mut = til Ammasarpoq = det plejer at være åbent Amma- = være åben. +sar- = pleje. +poq = endelse for 3. person ental i fremsættemåde. Tiggaliorfik = Bageri (sted hvor der fremstilles rugbrød)   Tiggaliaq = rugbrød. -lior- = fremstille. +fik = sted hvor. Bemærk at -liaq er forsvundet fra det endelige ord. Georg Stagemut ilaassavit? = vil du med på Georg Stage? -/+mut = til. Ilaa- = være med / være passager. -ssa- = fremtid. +vit? = spørgemåde, du. Illoqarfimmi pisut = Det sker i byen. (Hændelser i byen) Illu = hus. -qar- = der er /han har. Illoqarfik = by. +mi = i. pisut = hændelser. Pi- = være /ske. +sut = nogle, som. (participialmåde, 3.pl) Katersortarfiat = deres forsamlingshus. katersor- = samles. +tar- = pleje (efter konsonant). +fik = et sted hvor. -at = deres. Ejerne er flertal, og det ejede er ental (deres sted). Ane Sofiap aqqusern(g)a. = Ane Sofies vej. -p = svarer til -s i Sofies, og markere ejeren. Aqqusineq = vej. Aqqusern(g)a = hendes vej. -a markerer at ejeren af vejen er 3.person ental/singularis, altså hun. Aqqusern(g)a er en uregelmæssig bøjning, hvor det sidste q i aqqusineq er flyttet frem i ordet og blevet til r: aqquseRn(g)a. Dette kaldes metatese.
Мой аккаунт