Friday, 17 July, 2026г.
russian english deutsch french spanish portuguese czech greek georgian chinese japanese korean indonesian turkish thai uzbek

пример: покупка автомобиля в Запорожье

 

Світова поезія: Райнер Марія Рільке (1875-1926)

Світова поезія: Райнер Марія Рільке (1875-1926)У вашего броузера проблема в совместимости с HTML5
«Якщо я кажу, що він (Рільке) довів до досконалости німецьку лірику, я не маю на увазі традиційну фіґуру мови, я кажу про речі, цілком очевидні. Я не маю на увазі також ту повноту, яка властива будь-якій справжній поезії... я маю на увазі зовсім точну властивість рільківського вірша, це досконалість, у вузькому значенні слова, яка визначається історичним становищем його ліричної творчости». Роберт Музіль «Розмова про Рільке» Райнера Марії Рільке (1875-1926) Автор збірок поезій «Книга образів» (Buch der Bilder, 1902), «Часослов» (Stundenbuch, 1905), «Нові вірші» (Neue Gedichte I—II, 1907—1908), «Дуїнянські елегії» (Duineser Elegien) і «Сонети до Орфея» (Die Sonette an Orpheus, 1923). Враження Рільке від відвідин України 1899 і 1900 роках позначилися у циклі «Книга про чернече життя», збірці «Часослов», як також у книжці коротких оповідань «Про Господа Бога та інше» (1900) (передусім два оповідання з української тематики — «Як старий Тимофій умирав співаючи» та «Пісня про правду») у перекладах Миколи Бажана, Богдана Кравцева Василя Стуса Мойсея Фішбейна читають Олександер Мотиль і Василь Махно
Мой аккаунт