KEEP AT IT - to continue to do something, although it is difficult or hard work.
.
?? I know it’s hard, but If you keep at it long enough you will succeed.
?? Eu sei que é difícil, mas se você continuar assim tempo suficiente você terá sucesso.
.
?? Getting a novel published has inspired him to keep at it.
?? Ter seu romance publicado o inspirou a continuar.
.
?? It may take a number of attempts, but it is worth keeping at it.
?? Pode demorar algumas tentativas, mas vale a pena continuar assim.
.
?? The project was difficult, but we kept at it and eventually it was done.
?? O projeto era difícil, mas nós continuamos mesmo assim e por fim foi tudo feito.
*
*
JUST BECAUSE - for no reason or because I could.
.
?? A: Why did you do that?
B: Just because.
?? A: Por que você fez isso?
B: Só porque. (Sem motivo)
.
?? I gossiped about her, just because.
?? Eu fiz fofoca sobre ela, só por fazer.
.
?? A: Why did you call me?
B: Just because.
?? A: Por que você me ligou?
B: Por nada. Liguei por ligar.
.
?? I decided to get a massage on my way home from work, just because!
?? Eu decidi fazer uma massagem no caminho pra casa do trabalho, só por fazer.
*
*
WHATSOEVER (adv.) - used after a negative phrase to add emphasis to the idea that is being expressed. (de modo algum; de forma alguma)
.
?? He has no respect for authority whatsoever.
?? Ele não tem respeito à autoridade the forma alguma.
.
?? “Did he give a reason for leaving?” “He gave no reason whatsoever.”
??”Ele deu um motivo por ir embora?”
“Ele não deu motivo de modo algum.”
.
?? I have no reason whatsoever to doubt what he says.
?? Eu não tenho motivo de forma alguma em duvidar do que ele diz.
*
*
BOOTLEG (adj.) - (especially of liquor, computer software, or recordings) made, distributed, or sold illegally. Bootleg alcohol, software, or recordings are made and sold illegally.
.
?? A bootleg version of the film has been recorded.
?? Uma versão pirata do filme foi gravada.
.
?? Instead of buying the album, she downloaded a bootleg copy from the internet.
?? Ao invés de comprar o álbum, ela baixou uma cópia pirata na internet.
.
?? They brought the old man a gift, boxes of bootleg liquor.
?? Eles trouxeram ao velho senhor um presente, caixas de bebidas contrabandeadas.
.
?? Police seized 30,000 bootleg DVDs in a raid last night in Brooklyn.
?? A polícia apreendeu 30.000 DVDs piratas ontem à noite no Brooklyn.
*
*
to CONVEY - to communicate or express something, with or without using words.
.
?? A good photograph can often convey far more than words.
?? Uma boa fotografia pode frequentemente transmitir muito mais que palavras.
.
?? All this information can be conveyed in a simple diagram.
?? Toda essa informação pode ser transmitida em um simples diagrama.
.
?? Ads convey the message that thin is beautiful.
?? Propagandas passam uma mensagem de que magro é bonito.
.
?? He was sent to convey a message to the UN Secretary General.
?? Ele foi mandado para transmitir uma mensagem para o secretário-geral dos EUA.
.
?? I want to convey to children that reading is one of life’s greatest treats.
?? Eu quero passar para as crianças que leitura é um dos maiores presentes da vida.
https://www.facebook.com/askteacherlicinia/
Instagram @ask_teacher_licinia
CAMBLY https://www.cambly.com/invite/asklicinia